Підписатись на RSS

Ментальний апартеїд. Мовно-національне питання в Естонії.

Тетяна Монтян // 8 вересня 2008
000d8s70.jpg

Ментальний апартеїд. Мовно-національне питання в Естонії.

«Знаєш, я ніколи не спав з жодною естонською жінкою!» - зізнався мені після суттєвої дози алкоголю російськомовний (з пристойним знанням естонської, ага) громадянин Естонії, корінний мешканець Таллінну. Оскільки цей 30-річний мужик був високим, струнким, накачаним та реально симпатичним, фінансово та інтелектуально спроможним, і відверто не виглядав страждаючим на брак жіночої уваги, це зізнання мене просто шокувало. «ЧОМУ?!» - запитала його я. «Ну… шльондр, яких і серед естонок, зрозуміло, вистачає – я не трахаю принципово, а нормальні жінки надають перевагу і серйозним, і навіть ні до чого не зобов’язуючим стосункам - зі своїми. Тому якось і не склалося. І таких, як я – багато. Ну, щоби з жодною – це рідкість, звісно, але в цілому… Не хочуть вони нас. Ну, хіба що когось відвідає палке, непереборне кохання – тоді, звісно, людям на все начхати, але ж це завжди рідкість. Щоправда, у російськомовної жінки більше шансів переспати з естонським мужиком, ніж навпаки, але не набагато. Ось якось так».

Такі стосунки між «росіянами» (до яких тут зараховуються за дефолтом всі неестонці) та естонцями - в усіх аспектах, а не лише в сексуальному. Фактично, дві громади, розподілені за мовно-національною ознакою, існують в «паралельних світах», які практично ніколи не перетинаються. У естонців майже немає друзів-«росіян», і навпаки. Вони читають різні газети, різні сайти/форуми і дивляться різне телебачення. Вони не працюють і не відпочивають разом. Вони не спілкуються «по душах» і навіть вже не лаються. По відношенню одне до одного вони – ввічливі, максимально відсторонені сусіди, що уникають будь-яких контактів, крім «технічних», мінімально необхідних. Навіть не знаю, чи є ще десь у світі подібний феномен.

«Росіян» в Естонії дуже багато – десь 30% відсотків від 1 400 000 населення. При цьому Нарва – це майже на 100% «російське» місто (біля 3% місцевих естонців – це муніципальні та інші держслужбовці, бо неестонцю на держслужбу потрапити нереально через недостатнє знання мови), Таллінн – на 40% «російське» місто, в той час як в Тарту чи в Пярну російської мови не чути взагалі. Але естонські «росіяни», як на мій «незамилений» погляд – не мають нічого спільного (крім мови, звісно) зі звичними нам росіянами з Росії та інших пострадянських республік, і нічим не відрізняються від звичайних собі європейців. Немає в них ніякого совкізму, так характерного для пострадянських людей. Натомість є культура поведінки, коректність, спокійний, неконфліктний характер, а головне – повага до права власності та розуміння того, що кожен – сам коваль свого щастя, а для того, аби краще жити – треба краще і більше працювати.

І навіть незважаючи на це – ментальний апартеїд існує, і визнається обома «спільнотами» найприйнятнішим варіантом співіснування. Дивина! І естонці, і «росіяни» розповідали мені, що був, був у них період майже тотальної, жагучої ненависті – в далеких 90-х: «Тибли» (від слів «Ти, бля!», ггг), валіть в свою немиту Расєю!» або «Чухонці вошиві, самі валіть куди хочете! Це – така сама наша батьківщина, як і ваша!». Але цей період продовжувався відносно недовго.

Обидві сторони висловлюють припущення, що «неоголошене примирення» сталося від загального урозуміння того простого факту, що ніхто вже нікуди не подінеться, і приблизно 100 000 «росіян», які таки виїхали на історичні батьківщини чи далі, на Захід – це все. Всім іншим таки доведеться жити разом, а оскільки «росіяни» ніколи вже не стануть естонцями, а естонці – росіянами, то хай вже так і буде. Ну, то чому б і не зробити співіснування максимально безболісним для обох «спільнот»? Тим більше, що ділити, власне кажучи, нічого, бо проблеми у всіх спільні, однакові та абсолютно стандартні: робота, зарплатня, власність, ефективність державного та муніципального управління – все, як і у всіх, у будь-якій країні.

Для мене було справжнім шоком дізнатись, що в Естонському парламенті з 101-го депутата – лише декілька «росіян», які, між тим, досконало володіють естонською – на рівні, достатньому для ефективної роботи над законопроектами. «Тому що наші «росіяни» не голосують за «російські» партії – вони у нас в маргінесі», – пояснили мені цей феномен естонці. – В свій час «російські» партії пересварилися між собою, перелаялися на ґрунті «у кого щі автентичніші», і з тих пір виборці-«росіяни» просто їм не довіряють!». «Так, це правда! – підтвердили мені «росіяни». Пішли всі ці «расєйські» політикани в пєнь! Ні на що конструктивне вони виявилися нездатними, а тому ми в основному голосуємо за естонських помірних – центристів. А що стосується оголтілих націоналістичних естонських партій, то вони теж зараз в маргінесі! Від них залишилося лише «драконівське» мовне законодавство, і «пєрєгіби» трапляються інколи і зараз, але в цілому… все вже затихло».

Рівень формалізації власності в Естонії стрімко наближається до 100 відсотків, практично вся земля приватна, кадастри (обліковується лише земля, яка – єдина – вважається справжньою нерухомістю, а будівлі – то так, скороминуще доповнення до землі) відкриті, тендери загальнодоступні та некорупційні, бюджетний процес прозорий, а отже красти немає звідки. Тому ніяких гопніків серед естонських депутатів всіх рівнів в принципі не може бути, бо що ж їм там робити?! ;) «Слухай, зітри нарешті з обличчя свою захоплену усмішку та підбери щелепу з підлоги, - жартували зі мною співбесідники. – Проблем у нас тут – неміряно! «Тибли» таки існують, причому в обох «спільнотах» (і дійсно – побухати естонці полюбляють приблизно так само, як і «росіяни», і на вулицях Таллінна достатньо смердючих, жахливих бомжів), «совка» в усіх його проявах – також достатньо, особливо серед робітничого класу середнього та старшого віку, рівень безробіття доволі значний, ринок нерухомості просів, банки відсоткову ставку підняли з 3% до 6%, грошей як в державному, так і в муніципальних бюджетах – не вистачає багато на що…» Ну, що я могла їм відповісти?! «Мнє би ваші проблеми, Маріванна!», звісно.

ЗІ. Підлітки обох «спільнот» значно менше переймаються «апартеїдом», ніж їхні батьки, крім особливо затятих, звісно. Вони вже значно краще спілкуються між собою, і чим вони молодші – тим вужча прірва між ними. Їхні діти перейматимуться такими дріб’язками ще менше, а онуки – і поготів. Висновок: Всі проблеми, навіть такі гострі, як мовно-національні, обтяжені багаторічною взаємною ненавистю – можна і потрібно вирішувати. Головне – відпочити від безумних мрій вирішити їх «на арапа» і просто мати терпіння. Та розуміння банальної істини: всі ми – просто люди, і – перш за все люди. А вже потім – естонці, «росіяни» чи папуаси.

Тетяна Монтян

Сподобалося? Зачепило? Проголосуй за нас!

Читайте також попередній матеріал з Естонії: “Сувора виробнича тема”

Обговорити статтю на Форумі »»

27 коментарів на запис “Ментальний апартеїд. Мовно-національне питання в Естонії.”

  1. commisarjewski:

    Вот тепер тебе люблю я, сильно Вас січас ціню я, наконец то Ві Танюля, Мойдодіру угоділ… Вибачайте за щирий єкспромт. Це від душі! Але…
    Можемо спорити на 5 гривень, що за добу у коментах ми побачим усьо!
    І з боку авторки теж.

    ПС. А хто у нас сьоні поміркований?

  2. Тетяна Монтян:

    Поки що, крім вас - ніхто не прокоментував :(
    Здається, вперше в житті я про це шкодую…

  3. Матрокс:

    Таня відкриває для себе омериґу :)

    Невже це не загальновідомо?

  4. Тетяна Монтян:

    У кожної людини - своє “загальновідоме”. Розпонтувався тут.

  5. Sandy:

    Особливо картинка хороша! :D

  6. commisarjewski:

    крім вас - ніхто не прокоментував
    1.Исчо нє вєчір
    2.Тре було писати російською…і тоді набігло б, б….. !

    ПС. Так Ви такі скажітє…Хто в нас самий зараз поміркований? Для прискорення процесу європізаціі…
    Або давайте я спробую вгадать.
    1.Мумія Мороза?
    2. Вовчик -Литвин-приміряючий?
    3.ЄЦ??

  7. Тетяна Монтян:

    Нікого поміркованого не знаю. Наших палітєгів такі питання всерйоз не цікавлять - вони їх юзать виключно для того, аби попєаритись.

  8. *:

    давайте поміняємо їх на поміркованих підлітків - гірше не буде

  9. vzhdanov:

    Дякую, Тетяно, за текст! Давно такого дорого не читав

  10. commisarjewski:

    Менуточку! Не будемо брать до уваги ПР і їхнього лідера. Вони у питанні Цхінавалі проявили знову себе на 200% як потвори і збоченці. А Кисєльов кричав у Раді: Далой Огризка! Он берьот с сабой в Маскву пєрєводчіка…
    І Ондрійович трохи передав куті меду.Хоч взагалі позиція і патриотична і кумівська.

    А Йуля такий-сякий, а розум і проявила. Воно й вийшло - ситуативна поміркованість. І рибку с*єла, і не надулася. Ви її
    не любите, а вона бали набирає!

  11. chegevar:

    ;==)

    Надо мне съездить в Эстонию. А то шото не верится!

  12. commisarjewski:

    а как оно может быть по-другому?

  13. Мика:

    У них - толерантность, вежливость, уважение к собеседнику. У нас - продажность, предательства, лживость, хамство. Они в Европе. А мы ……

  14. Дмитро:

    >Натомість є культура поведінки, коректність, спокійний, неконфліктний характер, а головне – повага до права власності та розуміння того, що кожен – сам коваль свого щастя, а для того, аби краще жити – треба краще і більше працювати

    Оце головне, щоб країна рухалася вперед…

  15. commisarjewski:

    Дмитро: А в них термін знаходження під вартою був у 2 рази коритший…

  16. don_castelano:

    зі слів моїх триюрідних сестер,приблизно так само і в латвії.
    автохтони та “понаєхавші” мирно співіснують особливо не перетинаючись.

  17. *:

    всюди, і тут, до цього йде, хоча і з різною швидкістю

  18. Sadhak:

    Якщо “переносити” ситуацію на майбутнє України (більшість це робить більшою або меншою мірою, усвідомлюючи чи ні), слід не забувати такі, наприклад відмінності, як відчутно менша кількість “понаєхавших” (якою хто з них мовою говорить - друге питання), значно менша різниця між мовами, менша різниця між культурами (як за “змістом” так і (великою мірою) за “рівнем”).(Слова “великою мірою” відносно “рівня” культури хай сприймає собі кожен як хоче - а про доречність згадки про той “рівень” хай судить, спробувавши порівняти чи то Балтику з Московією, чи зверне ще раз увагу на порівняння авторкою естонських “рускіх” із “класичними” “совками”)

  19. Тетяна Монтян:

    Я казала про совкізм як такий, безвідносно до національностей. Совків-естонців там теж вистачає.

  20. Sadhak:

    (до 9 вересня, 2008 о 15:21) Так, саме це Ваше спостереження про “якісно новий рівень” homo-soveticus’у (мішанини, званої “русаками” чи ще як), що цілком “європеїзувався” у Естонії (що вже й мало - а чи й нічим, “як люди”, - не відрізняється від естонців) я й мав на увазі. (Чогось нещодавні погроми там згадалися саме зараз, як писав цю репліку - не раніше, коли, скажімо, читав статтю)

  21. h1uke:

    >Не хочуть вони нас.

    добре, що хоч один нарешті доглипав ..

  22. Ника Фадеева:

    Я бы разместила у себя на страничке эту статью. Но, думаю, многие не поймут украинского, а очень хотелось бы, чтобы прочитали все и поняли, что эта проблема имеет решение.
    Если есть вариант на русском - скажите, пожалуйста, где. Спасибо.

  23. Виталий:

    “Але естонські «росіяни», як на мій «незамилений» погляд – не мають нічого спільного (крім мови, звісно) зі звичними нам росіянами з Росії та інших пострадянських республік, і нічим не відрізняються від звичайних собі європейців. Немає в них ніякого совкізму, так характерного для пострадянських людей. Натомість є культура поведінки, коректність, спокійний, неконфліктний характер, а головне – повага до права власності та розуміння того, що кожен – сам коваль свого щастя, а для того, аби краще жити – треба краще і більше працювати.”

    Вспомнил события, связанные с “бронзовым солдатом”. Чем те участвовавшие в известных событиях “эстонские русские”, которые по мнению автора, с “культурой поведения” и “неконфликтным характером” отличаются от активистов мадам Витренко? Ничем.

  24. Тетяна Монтян:

    2 Ника Фадеева: Я перекладу спеціально для вас ;)

    2 Виталий: Можливо, це переверне вашу свідомість, але серед мародерів було порівну естонців та “росіян”. Бо бидло - явище інтернаціональне, на жаль ;(

  25. Аскольд:

    “бронзовый солдат”” и история вокруг него - прямое попадание по яйцам ращистской полу-империи…

  26. Наталя:

    Можна і по-іншому висвітлити:
    1. Більшість бомжів - російсьомовні (якщо не всі - немає бажання перевіряти).
    2. Підлітки знаходять спільну мову, бо вона у них вже є - естонська (завдяки “драконячим” законам, усі знають що краще мову знати.)
    3. І таки-да, росіяни зовсім інші. Я б не асоціювала їх з європейцями. Вони просто не такі зарозумілі як в Україні. (Співставте два попердніх спостереження і стане ясно чому - нема сенсу вимахуватись)
    Це я просто в контексті пошуку шляхів для України, де де-хто виліз наголову і нема на то ради

  27. зайшов ненароком:

    Мешкаю понад 20 років в Таллінні, люблю та поважаю як країну , так і народ. Прочитавши Вашу статтю, зазначу, що Ви все ж таки ідеалізуєте естонських росіян. Так, вони вже не ті, що в Росії, але ой як далеко ще їм до європейців. Ви, напевне, просто не з тими спілкувалися. І не було 50 на 50 під час бронзової ночі, а левова частина була російскомовною. Це Вас ввели в оману. Якщо бажаєте отримати ще долю інформації про російськомовних естонців, зайдіть на один з найпоширеніших сайтів http://www.rus.delfi.ee і почитайте коментарі до гострих політичних (та й не тільки) подій. І Ви проникнетеся духом…. І оптимізм Ваш стане трішки меншим, на жаль…

Залиште коментар

Підписатись на коментарі