Підписатись на RSS

Жежогляд: УЖОСИ украінізацыі! (ВІДЕО)

Богдан Логвиненко // 4 липня 2008
7.jpg

Жежогляд: УЖОСИ украінізацыі! (ВІДЕО)

Друзі мої, френди мої, пишу я вам з окраїни міста Києва, міста радянської і російської слави, яке мимоволі українізовується ворогами нашого великоруського народу! Вибачте, що пишу я вам українською мовою, інакше не можу, мене українізували ще в останніх класах школи, тоді до мене прийшла мисля – чого б не говорити українською. Пізніше я зрозумів – мене українізували! Але назад шляху немає, Великоросійська мова до мене більше не хоче повертатися!

Мої дорогі браття-росіяни! Не їдьте в Україну! Через вас страшенно погіршується екологія, Україна майже зовсім перестала переробляти вуглекислий газ на кисень, бо практично усі дерева зайняті повішеними жертвами українізації і «прієжжимі» Великоросійськомовними!

О велика і могуча Російська Імперія! Допоможи маленьким і нещасним зукраїнізованим малоросам (і мені в тому числі) вивчити українську мову! Може, тоді проблеми з російською в нас зникнуть! І першим постраждалим на цьому тижні виявився читач Телекритики, який написав листа головному редактору Отару Довженко таке: «Насильственная украинизация лишает и вас читателя (как и телевидение, кино). Люди(русскоязычные) просто из принципа не читают украинских текстов!» Ми ж добре знаємо, браття слов’яни, що нерусскоязичниє – не люди. Точніше нЕлюди.

Страшно страждає від українізації сільський прохвесор Русанов Владислав, який викладає в у Донецькому політеху: «В связи с грядущей украинизацией высшей школы решено каждому преподавателю сделать конспект лекций на украинском языке. И носить с собой на лекции. Типа, пришла проверка, я выхватываю из под полы и начинаю читать на “державній мові”… Просто лепота! А если мне лениво писать конспект на украинском? Если мне проще начать балаболить без всяких бумажек? Нет, говорят, приказ есть приказ.» Його потрібно просто негайно перевести у вищий політехнічний технікум Москви, бо він не підкоряється «грядущєй украінізацыі».

А от юзеру maksim-usachov’у здається, що українізація ніяк не вплинула на якість новобудов: «Весь наш жилой фонд – совок. Даже то, что построено во время разгула независимости и украинизации. В новостройках по-прежнему не делают гардеробных и кладовок. Как при союзе: коридор, спальня, гостиная, кухня. На большие фантазии не хватает.»

Але реально найбільше постраждав від жахів українізації наш слов’янський брат казах і водночас режисер Тимур Бекмамбетов: «ОСОБО ОПАСЕН стал «Особлыво небезпечный». Русскоязычная версия фильма ЗАПРЕЩЕНА к показу на Украине… Мозга — нет!!!». Так у своєму ЖЖ він відреагував на україномовний дубляж його фільму «Особливо небезпечний». Браття Росіянє, врятуйте нашого слов’янського брата від українізації, вам усе-таки до нього ближче з Москви, аніж нам з Києва.

Пояснюю украм: вся проблема в тому, що в цього кіна є дві версії – Голлівудська і російська. В кожній країні фільм йде їхньою мовою, але в Росії по-особливому: «те, кто видел русскоязычную версию фильма, понимают, что это отдельная большая работа. Там практически ВСЕ надписи в кадре переведены - я даже не говорю про “ПШЁЛ НА”, которое рисуют вылетевшие клавиши, но “Приходите к нам еще” в магазине, которая появляется на пару секунд - это просто большй респект русским зрителям. Зря украинцы от этого отказались, зря. Будут теперь ломать себе глаза об английцкий!» - пише великорос в коментарях до посту про українізацію Тимура Бекмамбетова. Звісно, Україна втрачає настільки багато від того, що замість “ПШЁЛ НА”, бачить «Fuck You»! Ця проблема вартує більше, ніж 1000 коментарів в пості зукраїнізованого казаха і водночас режисера.

А от у хохла із Сімферополя приводяться дійсно страшні кадри з українізації його автономії. Пост в його жж, який стосується того ж таки фільму, називається в «первый раз в кино после украинизации»:
«Постоянно слышно, что на фон русской озвучке украинская, а местами русская пропадает и звучат фразы на украинском (хотя может это украинцы переводили, и забыли что её тоже нужно изложить росийскою). Регулярно несовпадение звучащих фраз открыванию рта у персонажей, кстати, в эти моменты и слышно лучше всего украинский фон. А где надпись “ПШЕЛ НАХ” вместо “FUCK YOU”? Где надписи на русском на экране банкомата? Где это всё?» Отже, фільм перекладають в кінотеатрах власноруч з української на російську, браво, браття слов’яни! Це дійсно браве діло! За це ми всі стояли в чергах за ковбасою в СРСР!

А юзер medvezhiy-vedun не втримався і написав цілий трактат про себе і українізацію: “Украинский вопрос”. “Украинской национальности не существует. Есть субэтнос русских, такой же как поморы и т.п., и есть западный коктейль наций, даже славянским полностью не являющийся.
Украинство, украинизация - способ разъединить русских, обычный приём врагов, разновидность русофобии. По белорусам ещё не сформировал чёткоконтурного мнения, но псевонационализм с ориентацией на западные ресурсы полагаю вредоносным. Лукашенко мною уважаем :) Поляков не люблю, с момента их христианизации (как минимум) они враги русских”. І так далі…

Дякуємо сердечно тим росіянам, які дають безкоштовні квитки українцям для того, щоб подивитись в Московському кінотеатрі «Пшел нах»: «Мы связались со сьемочной группой и те вызвались нам помочь. В общем можно бесплатно скататься в МСК на презентацию фильма. Выезд - в субботу вечером. Воскресенье в Москве. В понедельник сутра в Киеве. Повторяю: проезд Киев-Москва-Киев и поход на презентацию будет БЕСПЛАТНЫМ.»

Ось так от браття слов`яни рятують своїх братів слов’ян. Низький уклін тим, хто рятує нас від українізації, будемо сподіватись на те, що скоро в Україні виростуть нові ліси, парки, сквери - і на них вже не буде кому вішатися, якщо в Україні браття росіяни все-таки зроблять курси української мови.

Оце відео ілюструє те, що зараз відбувається в Україні:

Богдан Логвиненко

фото звідси

Обговорити статтю на Форумі »»

43 коментарів на запис “Жежогляд: УЖОСИ украінізацыі! (ВІДЕО)”

  1. kermanich:

    Мораліте - український націоналізм підживлює російський. І навпаки. І глузують вони один з одного у жежешках.

    А тим часом російсько- та україно- мовним громадянам одночасно кидають з панського столу жебрацьку зарплатню. Тоді як ціни швидко ростуть і у Львові, і у Києві і в Донецьку. Але про писати про це не так цікаво, як займатися безглуздими мовними війнами.

  2. chapeye:

    ну, я українськомовний з дитинства, але сталося так, що вмію розмовляти і російською, і англійською, і трохи ще кількома. хто розуміє українську - говоритиму українською, хто ні - його мовою.
    мову оберігати потрібно, але мені якось важливіша особистість людини. тож спілкуюся я не за цією ознакою.
    що стосується “насильницької українізації”, не можу зацінити бо не дуже звертаю увагу. в кіно найкраще без дубляжу, оригінал :р

  3. "український буржуазний націоналіст":

    “Безглуздими мовними війнами” можна займатись, а можна й не займатись. Достатньо лише речі ставити на свої місця, повертаючи собі свою мову й розвиваючи свою а не чужу культуру. А ще дуже важливо називати речі своїми іменами - з цього починати треба було б:
    http://exlibris.org.ua/nakonechny

    http://www.freewebs.com/propovid/kyivrus.htm

  4. український_буржуазний_націоналіст:

    “Безглуздими мовними війнами” можна займатись, а можна й не займатись. Достатньо лише речі ставити на свої місця, повертаючи собі свою мову й розвиваючи свою а не чужу культуру. А ще дуже важливо називати речі своїми іменами - з цього починати треба було б:
    http://exlibris.org.ua/nakonechny

    http://www.freewebs.com/propovid/kyivrus.htm

  5. logvynenko:

    kermanich, абсолютно згоден, людей дурять і вішають 100%-ву локшину на кшталт “украинизации”, “нато-хуже гестаповцев”, “сото-смєрть” ітп. а насправді жити стає все складніше.

    chapeye, а мені складно спілкуватись російською - без жартів, просто мало практики, хоча з друзями з росії якось вдається без проблем говорити, хоча з дитинства я більше російськомовний, ніж україномовний.

  6. logvynenko:

    До УБНа:

    боротись в коментах на Інфопорні? ідейно так)

  7. Андрій Хаврюченко:

    kermanich:

    кидають з панського столу жебрацьку зарплатню. Тоді як ціни швидко ростуть

    Ціни, мабуть, така таємнича штука - абсолютно від доходів покупців не залежать…

  8. censored ;):

    Интересный матерьял хотя на украинском читать непривычно)

  9. logvynenko:

    Сєстрічка, індєкс цєтірованія поднімаєш, да?;)

  10. censored ;):

    какой индекс цитирования :)
    все неправда)

  11. Юрій Шеляженко:

    На Маскву вже нема місць, до речі.

  12. сітуп:

    исконнорусский срач заказьівали ?

  13. Sadhak:

    “На Маскву вже нема місць, до речі.” - тож залишається насильницька українізація. ;-)

  14. Sadhak:

    сітуп, еге, зара’ тут почнеться “дружба”. В тебе букви з клавіатури мабуть “натобендєравци” покрали?

  15. &&:

    (ісконниє букви)

  16. сітуп:

    Sadhak. авжеж. я тоже жертва украінізацьіі

  17. logvynenko:

    ах ви нещасні діти неньки сересеру)

    клавіатури навіть українізували) а хто ж вам освіту дав? хіба не русскій нарот???

  18. Робот-Людожер:

    Манчук, яке ж ти дурне

    Просто дурне і обмежене бінарне створіння: 1-0, чорне-біле, тепло-холодно

  19. Тёма:

    Не обошлось в этом ролике без Просто Ради.О, да? ;)

  20. Наталка:

    терпіти не можу суржик! що краще для його носіїв - українізація чи русифікація, в Україні? здається відповідь очевидна. нехай швидше станеться чудо, а то так ріже по вухах…

  21. albiback:

    “Жертвам українізації
    доводиться докладати титанічних зусиль, щоб виглядати дійсно як жертви.
    А стосовно відео… Російська частина цього дикторського тексту звучала гірше, ніж українська. Навіть попри те, що, для диктора українська - не рідна.
    Раджу автору кліпика врахувати це в роботі.

  22. kermanich:

    >logvynenko:
    kermanich, абсолютно згоден, людей дурять і вішають 100%-ву локшину на кшталт “украинизации”, “нато-хуже гестаповцев”, “сото-смєрть” ітп. а насправді жити стає все складніше.

    Ну ви ж, певно, розумієте, що це одна сторона медалі? А інша - “на Маскву мєст вже нема”, і таке інше. Тобто, та ж фофудья, але із зворотнім українським знаком.

  23. kermanich:

    >український_буржуазний_націоналіст:
    “Безглуздими мовними війнами” можна займатись, а можна й не займатись. Достатньо лише речі ставити на свої місця, повертаючи собі свою мову й розвиваючи свою >а не чужу культуру.

    Чому ви маєте визначати, яка мова є своєю, або чужою для мільйонів ваших співгромадян?

    Так, мала місце багатовікова русифікація - але сьогодні тут живе величезна кількість людей, для яких російська є рідню мовою не в першому й не в другому поколінні. І ніхто не має права “звільняти” їх від неї.

  24. kermanich:

    Наталка:

    Суржик - це чудово. Це ознака того, що мова є живою, пластичною, і продовжує розвиватися. До того ж, суржик - мова переважної більшості нашого народу, якого варто поважати.

  25. Мика:

    А вот не надо выделяться!Пора в мутанты записаться: будут лихо телемпаться на Гербе два языка! А не то,вас напужають и из попы популяють, и анафем наложають ВСЕМ-на вечные века!!!
    Ой,чё творится там и тут:везде мутанты достают и безумные две головы страну нашу клюют….

  26. український_буржуазний_націоналіст:

    “І ніхто не має права “звільняти” їх від неї” - так, звичайно. Вони зате самі мають право і звільнитись від неї, звільнившись також від ганьби народу без власної мови, і мають право, і навіть зовов’язані, знати мову аборигенів, оскільки я, як абориген, який має свою державу тут, а не десь іще, МАЮ ПРАВО НЕ РОЗУМІТИ чужі мови. А ще вони мають право, особливо ‘найбільш обдаровані’, на те, щоб їм допомогли зрозуміти ці прості істини, які в них забирали протягом століть - тобто мають право на чесних і здорових розумом ‘керманичів’. А ще ніхто не має права ‘позичати’ ‘бєздваздмєздна’ чуже ім’я й чужу історію, як це зробили москвини по відношенню до Русі (читайте Наконечного - дуже добре написано).

  27. український_буржуазний_націоналіст:

    http://exlibris.org.ua/nakonechny

  28. Livia:

    О! У нацюков опять обострение!
    )))))

  29. Sadhak:

    Livia: - щира вам порада, далі триматися від “нацюков” - бо ще “заразитесь”. Не ходити ні в якому разі на “нацюківські” сайти - бо це ризиковано - особливо, якщо є порядність і здатність думати - людина досить швидко стає “нацюком” під їх впливом. А то ви переконуєте себе у ненависті й зневазі до “нацюків” і всього “нацюківського”, а одного дня - гоп! - аж то виходить ненависть і зневага то до самої себе! Тож бережіться! (мовчу про не дуже добре перевірений спосіб покинути назавжди країну “нацюків” - відомо ж бо - квитків уже немає ;-) )

  30. kermanich:

    >український_буржуазний_націоналіст:

    То ви справді звичайний шовініст? Вибачте, я спочатку достеменно не зрозумів. Так би й не сперечався.

  31. український_буржуазний_націоналіст:

    >kermanich - чоловіче, це не розмова. Замість спростовувати твердження опонента (мої в даному разі) ви витягуєте для нього ярличок, не пояснивши чому саме цей ярличок до нього підходить. Виходить так: “Я не знаю, чим заперечити, то назову його чимось поганим - може, хто не буде розбиратися, що він сказав, повірить, і не буде його слухати, а буде слухати мене. Слово ‘націоналіст’ не для всіх погане, а от ‘шовініст’ це якраз потрібне в даному разі”. Так ви не те що мене чи іншого опонента не переконаєте у “своїй правоті” чи будь-чому, але ще й втратите - або не здобудете - репутацію в тих, хто звик думати і пояснювати свої позиції. Можливо, спробуйте ще раз - може навіть якщо станеться, що я вас “не зрозумію”, вас зрозуміє хоча б хтось інший?

  32. kermanich:

    Ті, хто звик думати, розуміють, що ніхто не має права визначати, яка мова є своєю, або чужою для українських громадян, - що ви їх неповажно називаєте аборигенами. Ці так звані аборигени розмовляють в нашій країні двома мовами - українською та російською. І ця об`єктивна двомовність (позитивна і корисна для країни) зберегатиметься в нас і надалі, - адже російська мова є рідною для мільйонів України мешканців. Жодні скандали з субтитрами жодним чином не вплинуть на цю ситуацію. Ці скандали лише нададуть більше голосів януковичам та сприятимуть пропаганді Кремля.
    Дякую за увагу і бажаю вам успіхів на цьому шляху.

  33. Наталка:

    kermanich:

    Що суржик проблема для більшості населення - це так, але одночасно мені шкода цю більшість, бо не знають добре ні однієї, ні іншої мови.
    А ще є проблема -підкоситись під городського і тоді на кожному повороті більшість ламає собі язик - сколько стоїт хлєб… на остановке виходять… та я скоріше поважаю народ за діалект, коли він приїжджає в столицю і не дивиться як модно.

  34. kermanich:

    >одночасно мені шкода цю більшість, бо не знають добре ні однієї, ні іншої мови.

    Це соціальна, а не мовна проблема. Чи Ви не знаєте, скільки дітей в Україні наразі не відвідують школи?

  35. iorik:

    вот только говорят про помощь. а где жертвы украинизации, побывавшие в застенках Львовского метро, могут получить помощь?

  36. Павел (Киев):

    Зачотне відео!!

  37. Мика:

    Хохлы- они и на “Инфопорне” хохлы! Вам же на государственном языке написали: уникальная двуглавая птичка заболела, причем на обе головы.SOS : гордый орелЬ с птенцами гибнет!! -Ну,и где помощь? А вы всё о своем, да о национальном… Предлагаю: весь излишек трамадола ,производимый в стране, направить на лечение птички и ее потомства.
    А дети граждан Украины БУДУТ учится говорить,читать,писать и думать на языке своей Родины,т.к. язык Родины -и есть родной. И будет меньше таких,как я,трусливо отказывающихся разговаривать на украинском,чтобы (не дай Бог!) не получился “суржик”, и предкам которых 200 лет внушали, что на украинском говорит только “быдло”( а в 46г. в Севастополе дети бросали камнями и дразнили таких же детей,как и сами,только за слово “цыбуля”).Такие,как я - это национальная боль и стыд от утраченного.И все предложения о признании русского языка ( на котором я говорю и думаю) вторым государственным вызывают лично у меня лишь гнев.

  38. kermanich:

    Феєрична рефлексія :)

    Раджу Вам вчасно звернутися з Вашими комплексами до кваліфікованого психоаналітика.

  39. український_буржуазний_націоналіст:

    Для kermanich
    > “Ті, хто звик думати, розуміють, що ніхто не має права визначати, яка мова є своєю, або чужою для українських громадян,” - ще раз, вдруге тобто, погоджуюсь з вами в цьому твердженні. Але додаю: ніхто не має права ОКРІМ НИХ САМИХ. У тому то й справа, що це саме право в них забирали протягом всієї бездержавності-окупації десятком країн з Московією першою серед них. От зараз вони, громадяни України, й повертають собі це право. Разом з правом мати своє власне бачення історії, своїх героїв і правом бути господарями у себе в країні. (а ще й ім’я своє повертають - читайте Наконечного!)
    Приклад - в Празі в одні часи було тяжко почути чеську мову. Німці вважали чехів за непорозуміння, точно як москвини русичів зараз. Сьогодні у Празі німецькою розмовляють хіба що туристи - ніякої “двомовності”, тобто чехи скористувалися своїм правом визначити, якою ж є їхня мова.
    >І ця об`єктивна двомовність (позитивна і корисна для країни)… - “об’єктивність” поки-що зводиться до короткої відповіді - хочеш двомовності - вивчи українську (повидимому, що це не вам особисто - але, на жаль для дуже й дуже багатьох). “Позитив” такої ущербної двомовності (поки-що, принаймні - я не дуже вірю на успіх в межах усієї країни, хоч для окремих громадян, і навіть значної їх кількості, число мов може бути - і є! - значно більшим) здебільшого у розділенні країни й у “руці Кремля”, якій дуже зручно тут сіяти розбрат і господарювати за такої “двомовності” - ви ж бачите, як вони однобоко, м’яко кажучи, переймаються нашою “двомовністю” - і чим не приклад грубого втручання у НАШЕ ПРАВО, як ви правильно формулюєте, визначати “свою мову”?

  40. український_буржуазний_націоналіст:

    Для kermanych, продовження.
    > ви їх неповажно називаєте аборигенами — мабуть ви помітили, що я й себе назвав аборигеном (насправді це може бути не зовсім так - це не має значення. Як Донцов, наприклад - кому яка справа до його походження?Принаймні генетичні й біологічні питання ми зараз не заторкаємо). Сподівався, що хтось мене не звинуватить у неповазі до самого себе. Можна довго говорити про співвідношення і взаємозв’язок поваги до себе й інших, але та розмова не зараз. Скажу тільки, що вживши те слово і маючи якраз на увазі його “загальноприйнятий” відтінок значення, я й мав на увазі підкреслити те, що тривалий час зневажалися права автохтонного населення України. Це правда, що ви не зрозуміли (чи не “здогадались”) сенс вжитку мною того слова?
    Без прямої відповіді залишилось моє, не зовсім пряме також, запитання
    чим же підпадають мої висловлювання під визначення шовінізму? “Непрямо” ви поспішили попрощатись і побажати мені успіхів - сподіваюсь ви не бажаєте успіхів ‘шовіністам’, у вашому їх розумінні, ще й ‘на ниві шовінізму’, так би мовити? Перепрошую, я не хочу ставити вас у незручне становище, більше того, в мене немає звички ображатися, особливо в “дискусіях” — важливо однак, щоби людина (ви, зокрема) сама себе не ставила у те незручне становище. Тож бажаю вам обережності у застосуванні “штампів” а ще - ясності думок і, як один із наслідків того - переконливості для співбесідників.

  41. Полярний Птах:

    цікаво спостерігати, як Керманич накручує коментувабельність статті, яку сам вважає суспільно-некорисною.

  42. Locksmith4:

    Как обычно: сам дурак!..
    А по- сути??? Мне страшно интересно: в Англии живет очень много турков и чего это они не “галасують”: что Англии их заставляют по- англицки розмовлять?!!
    А касаемо кино: гляньте “Республику ШКиД”, или мультик “Тачки” и сами сравните…
    Короче говоря, личное наблюдание: которые вещают “по бумажке”, как наш незабвенный “синелобый храпессор”, тем и мова и язык в тягость!
    Моя мать 50 лет пожила на Украине, по- украински, толком, разговаривать не научилась, но: страшно злилась, когда рассказывали о “притеснениях русскоязычного неселения” и говорила просто и ясно- это всё: НАДУМАННАЯ БРЕХНЯ!!!
    Это сказано русским человеком и зачем эти бури в стакане воды?..

  43. Мика:

    Ой,ой,ой, мадам! Вы считаете себя мудрой женщиной? Я- верю,а вот квалифицированный психоаналитик–нет.Мы его посетили:я и мои комплексы.Кстати, они мне нравятся.И врачу - тоже. А вот Вы –чтоб “да”, так -нет. Доктор очень скорбит,что нет пилюль от высокомерия,чванливости и черствости, которыми страдают “безкомплексные” Рулевые,прекрасно владеющие литературным украинским языком,но по сути являющиеся мелкосортными российскими плечевыми ( в смысле подставления плеча Росси )..
    P.S.: Фу,какая г-гадость эта Ваша заливная …….. трель.

Залиште коментар