Послевоенные раздумья у витрины с “Зингером”
Сергій Дібров // 13 травня 2008У тети Зины — кофточка
С драконами да змеями,
То у Попова Вовчика
Отец пришел с трофеями.
Трофейная Япония,
Трофейная Германия…
Пришла страна-лимония,
Сплошная чемодания…
В.Высоцкий
Прогуливаясь вчера по Одессе, в витрине магазина увидел швейную машинку “Зингер”. Вообще-то я замечал ее и раньше. Но сейчас, после “ленточной” дискуссии, заставившей по-другому взглянуть на некоторые страницы истории, я смотрел на эту машинку совсем по-другому. И думал о том, насколько это символично, что “Зингер” стоит именно здесь, на улице Преображенской – бывшей улице Советской Армии, бывшей улице Красной Армии.
“Все мое детство прошло под нескончаемый стрекот трофейной швейной машинки “Зингер”, - вспоминает Людмила Нарусова, мать Ксении Собчак. Не будет преувеличением сказать, что эта машинка стала частью нашей послевоенной истории. Нет, что вы: я не собираюсь сокрушаться по поводу узаконенной в Советском Союзе практики “взятия трофеев”, не стану смаковать протокол обыска на даче Жукова, где были найдены тысячи метров тканей, сотни ваз и шкурок, десятки картин, ковров и гобеленов. Рядовые солдаты везли на Родину “трофейные” велосипеды, радиоприемники, швейные машинки и аккордеоны отнюдь не от хорошей жизни. Не мне осуждать людей, которые таким образом старались хоть немного поправить благосостояние после раскулачиваний, “пятилеток” и военного лихолетья. Нередко можно встретить воспоминания людей старшего поколения, для которых “трофейный Зингер” стал главной ценностью и основным кормильцем семьи. Эти машинки и сейчас пользуются спросом: поисковые системы выдают тысячи ссылок на предложения об их покупке и продаже.
Я думал о другом.
Я пытался представить, что бы произошло, если в году, к примеру, 1975-м, Советская Армия повторила подвиг отцов и ценой героических усилий дошла до Ла-Манша, присоединив народы Западной Европы к братскому союзу социалистических республик.
Глядя на выставленный в витрине “Зингер”, я понимал, что после этого исторического события в каждой второй советской семье наконец-то появился бы трофейный импортный магнитофон и цветной телевизор. На улицах во множестве можно было бы встретить старенькие, но заботливо ухоженные “Мерседесы”, “Пежо” и прочие “Опели Асконы”. На каждом предприятии формировались и постепенно продвигались бы очереди за норвежской мебелью, бельгийскими колясками, итальянской сантехникой и бытовой аппаратурой производства “Немецкой государственной фабрики им. Эрика Хонеккера №3″ (национализированного завода фирмы “Филипс”). Новые “Москвичи”, выпущенные на новом оборудовании и как две капли воды похожие на Фольскваген Гольф первой модели, стали бы гораздо надежнее и совершеннее. А вот “ди-ви-ди” или “эм-пе-три” можно было бы купить только в “Березке” или у моряков загранплавания. Что касается французского вина (не такого, как раньше, но тоже неплохого), то его, по всей видимости, можно было бы достать только “по блату”.
И, по всей видимости, медаль “За освобождение Парижа”, трофейный японский двухкассетник да телевизор “Грюндиг” стали бы единственным осязаемым “завоеванием” советских людей, главной наградой за неизбежные многомиллионные жертвы, тяготы и лишения.
Вот на такие мысли натолкнул меня старый “Зингер”, выставленный в витрине одесского магазина.
Шестьдесят три года назад закончилась война в Европе. И, к счастью, не повторилась. К счастью для побежденных и к счастью для победителей.
Сергей Дибров
Обговорити статтю на Форумі »»











Даа.. щас такие машинки - редкость..
13 травня, 2008 о 12:15Антиутопія ефектна, бренд-нейм в заголовку яскравий… Проте повторюється глибоко вкорінена помилка, ніби “Зінгер” - німецька машинка.
13 травня, 2008 о 13:37Тоді як її винахідник Айзек Сінгер і його компанія Singer(одна з переших транснаціональних) - американського походження. Просто їхні заводи працювали в різних країнах, у т.ч. в Росії (Подольський і при совках випускав суттєво погіршені копії ). Звісно, вироблені німцями “зінгери” за якістю не поступалися оригінальним “сінгерам”.
Невже я писав, що трофейні “Зінгери” були німецькими?
13 травня, 2008 о 15:44А Сергий Дiбров ушел бы в леса и по ночам постреливал бы из обреза в деревенских учителей русского языка. Шутка. Не обижайтесь, Сергей. Конечно, ни в какие леса бы вы не ушли, а так же пописывали бы статейки в украинские газеты, только не ругая, а прославляя советскую власть. Говно, как известно, не тонет…
13 травня, 2008 о 15:55Не писали буквально, але в читача складається враження, ніби “зінгерів” не знали в нашому краї до війни, тоді як це була цінна, але доволі звичайна річ в багатьох родинах, які оминуло “розкуркулення”. (дідівський “зінг” працює в мене ідально)
13 травня, 2008 о 16:08T:
13 травня, 2008 о 16:48Звісно. Але ж Людмила Нарусова згадує саме про “трофейний” Зінгер. І не тільки вона. Ось і Висоцький, як спогад дитинства, вказує “трофейну Германію”…
Нема дива. Є й зараз бабусі, які бережуть у нафталіні трофейні “атрєзи”.
13 травня, 2008 о 17:03Зінгер - це був такий воротар хокейний
13 травня, 2008 о 18:28в мене вдома така була колись
14 травня, 2008 о 8:40С названиями Зинге и Сингер постоянная путаница. Singer по немецки произносится как Зингер. Кстати и название фирмы Siemens произносится как Зименс. А швейные машинки Zinger, подделки.
14 травня, 2008 о 9:38strelok17:
Я ни разу не видел даже фотографий машинок с названием Zinger, не говоря уже о живых экземплярах. Упоминания о них идут исключительно в контексте фейкового сайта, который обещает за “Zinger”несколько тысяч долларов - если предварительно сточить несколько грамм металла и прислать 11 долларов за его спектральный анализ
К слову, немецкий ebay по поиску “singer nähmaschine” выдает сотни лотов со швейными машинками и принадлежностями. По слову “Zinger” обнаруживаются несколько ссылок на компакты с произведениями музыканта Эрла Цингера
14 травня, 2008 о 16:22Чёткая статья!!
28 травня, 2008 о 1:00